Brother, can you spare a dime?

They used to tell me I was building a dream,
and so I followed the mob,
When there was earth to plow, or guns to bear,
I was always there right on the job.
They used to tell me I was building a dream,
with peace and glory ahead,
Why should I be standing in line,
just waiting for bread?

Brother can you spare a dime? – Yip Harburg and Jay Gorney (1931)

Com as etiquetas , , ,

3 thoughts on “Brother, can you spare a dime?

  1. Márcio Cabral diz:

    Sempre adorei esta música, tal como a “Ticky tacky”; muitas músicas da primeira metade do século XX de Blues, Jazz e Big Band têm letras que nos surpreendem ainda hoje…

  2. Márcio Cabral diz:

    Perdão, com “Ticky tacky” queria logicamente dizer a “Little boxes” sobre as casas nos subúrbios americanos…

  3. João Branco diz:

    Acima de tudo temos que olhar o contexto histórico-social em que a letra foi escrita. Em 1931 estávamos em plena Grande Depressão. Tentei conjugar a pertinência da letra (relacionando o contexto histórico da altura) com o actual cenário de vida que as pessoas enfrentam e o com a conjunta específica do nosso país. Penso que relacionei muito bem.

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Google photo

Está a comentar usando a sua conta Google Terminar Sessão /  Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s

%d bloggers like this: